The Wind Rose,
as a starting point for the imaginary of the journey, of the discovery.
Finding one’s way with the wind direction. Moving from one point to another while maintaining his course.
This has always been the desire of sailors. The nautical world counted 32 winds. 32 directions of the possible.
Sailing, surfing on the web ... Maintaining a course in the global network. With geolocalisation we are the cardinal points of a global positioning system.
Our "personal navigation map" was added almost naturally to our social identity card. Real map of the history of our physical and virtual movements in the world. A world in which we need to maintain a course to draw our own imaginary lines.
风中玫瑰,是为幻想中的探索之旅的出发点。 根据风向寻找前路;从一个地点转移到另一地点而保持航线,一直是水手的渴望。 航海世界中计有32种大风,代表了32种可能的方向。 航行,冲浪,保持航线无一不依赖全球网络。地理概念上,我们只是全球定位系统的基点。 我们的“个人导航地图”,几乎自然而然地加入到我们的社会身份卡中——这描绘了我们在这个世界上实际及虚拟运动的历史真实地图——由我们自己的想象中的航线连接及勾勒的地图。
Exhibited at: The Contemporary Art Fair Biennale of Shanghai with La Galerie Italienne 2012